【欢迎登录 www.chinaxwcb.com 权威的新闻出版第一门户】
 

尼泊尔翻译人才培训班出版论坛在京举办

共商如何提升中尼互译出版水平

作者:李明远       来源:中国新闻出版广电报       时间: 2018-04-19
分享到: 更多

    本报讯 (记者李明远)4月16日下午,由云南大学出版社主办、北京印刷学院协办的2018年尼泊尔翻译人才培训班出版论坛在京举行。

    在演讲环节,中国新闻出版研究院国际出版研究室负责人王珺介绍了在丝路书香工程支持下中国与尼泊尔之间的出版文化交流,并代表国内出版人表达了在尼泊尔建立编辑出版中心的希望。社会科学文献出版社国际出版分社社长李延玲、中国少年儿童新闻出版总社国际合作部主任沈利娜、北京大学出版社海外合作部主任谢娜先后向学员们介绍了中国出版业发展状况、本社走出去方面所做的工作,并表达了与尼泊尔进行出版等文化领域深入交流与合作的愿望。

    演讲环节结束后,参加论坛的中国出版人、北京印刷学院新闻出版学院教师和学生代表,与来自尼泊尔的培训班学员进行了热烈交流。大家走到一起,不仅互相交换联系方式,还就中尼两国文化交流、尼泊尔新闻出版业发展情况、中尼两国合作等话题进行对话。

    据了解,“2018年尼泊尔翻译人才培训班”是丝路书香工程面向东南亚小语种翻译人才培训项目的第三期培训班。培训班招收的学员主要是喜爱中国文化的尼泊尔出版人、媒体人和在华留学生。同时,对国内出版社编辑、该语种出版翻译译者也免费培训。

    《中国新闻出版广电报》记者了解到,培训班4月13日开班以来,已经就中尼两国文化交流状况、中国传统文化、南亚文化等进行培训。本次论坛结束后,培训班还将组织学员赴五洲传播出版社、中国人民大学出版社等走出去成果丰硕的出版单位进行实地调研、学习和交流。

    丝路书香工程面向东南亚小语种翻译人才培训项目旨在培育优秀东南亚小语种翻译人才,促进中外翻译、出版人才的交流和学习,提升小语种翻译人才对中国出版行业的认识,培养更多可以为中国出版事业服务的优秀翻译人才,为中国和丝路沿线国家的合作与交流建立桥梁。该项目已举办的两届培训班,累计培训了60余名缅甸语、泰语翻译出版人才。

欢迎关注
相关新闻

共商如何提升中尼互译出版水平

以下网友留言只代表网友个人观点,不代表本网站观点

评论列表

  •  

发布评论

 匿名发表    您在以匿名发表时可以输入昵称

如果您是本站注册用户请将此复选框钩掉,并在下面输入有效的用户名密码。

用户名:        密码:

关于中国新闻出版广电网 | 版权声明 | 人才招聘 | 广告服务 | 联系我们

京ICP备07004361号 Copyright 2007 chinaxwcb.com All Rights Reserved

中国新闻出版广电网 版权所有,未经许可不得复制或镜像