中国新闻出版报热线:010-87324306
怎样面对“十大语文差错”
作者:       来源:中国新闻出版网-中国新闻出版报       时间: 2008-01-03

  《咬文嚼字》杂志近日公布了2007年度十大语文差错,曾被央视著名主持人朱军误用的“家父”一词入选。其他常见差错包括州

/洲、权力/权利相互混淆;将汉语词汇中的“唇枪舌剑”与“舌战”杂糅为“唇枪舌战”;在引用著名诗句“海上生明月,天涯共此时”时把“生明月”误为“升明月”,等等(见12《中国新闻出版报》)。

  我们还可以回顾一下这家杂志曾经公布的2006年十大语文差错:将“启事”写成“启示”;孟子的“食色,性也”,常被人引为孔子的名言;圆明园是被英法联军抢掠并烧毁的,但在众多的地方将其错称为“八国联军火烧圆明园”……

  语文差错被称为当今报刊传媒的“癌症”。在传媒高度发达、每天都有海量信息出闸的今天,出现一点差错不值得太惊讶,更何况有些差错无伤大雅。同样,人无完人,包括大学校长在公共场所念错字之类的偶发事件,笔者认为也没有必要上纲上线。但实话说,在一些最基本的常识上犯错,诸如可引为奇观的“家父”之类就出现得没有一点道理,见出了语文生态的贫瘠。

  传媒上的语文差错值得传媒人反省,但类似这样的差错何止存于传媒当中。再一次想起了于丹热,不可否认,在传统文化的普及方面,于丹们是有功劳的,但是,这种心灵鸡汤式的心得往往包含了对经典精髓的误读与肤浅性理解。更重要的是,正如一些学者指出的,如今作为大众畅销读物存在的经典普及读本在上世纪三四十年代是作为专门面向青少年的读本而存在的,冯友兰的《新世训》、朱光潜《给青年的十二封信》、《谈美》的部分章节,最初都是在叶圣陶主编的《中学生》杂志上发表的。朱自清写《经典常谈》,本意是写给中学生看的,但这个通俗的小书现在也成为经典。这似乎说明,如今大众的语文水平,只能和那个年代的中学生相比较了。

  刚刚看到一则新闻,全国政协常委、苏州市副市长朱永新连续四年在全国两会上提议设立“国家阅读节”,他认为一个人的精神饥饿感集中在中小学时期,明确主张儿童应该远离电视和网络,应该养成以“晨诵、午读、暮省”为核心的生活方式。这当然有点理想主义,可为了一个人以及一个民族的教养与气度,我们有必要恢复对纸上的经典阅读的敬意。

  李跃(深圳  媒体从业者)

    
     查看文章评论   欢迎您对该篇文章发表评论
网名 密码 匿名发表
媒体黄页
图说天下
运营总监:董岩   执行主编:杨为民   编辑:徐平 赵膺祚 刘洁沅 王莹莹 杨圣杰   美术设计:韩龙   程序:李颖