第11版:实务
上一版3  4下一版  
讲谈社:
搭建文化交流平台
听“首代”讲述合作生意经
企鹅:支招中国出版“走出去”
兰登书屋:
大众出版要适时求变
施普林格:数字平台助力中国科技出版
 
数字报首页 | 返回网站 | 放入收藏夹    
上一期 下一期 中国新闻出版报社主办      
下一篇4  
2008 年 1 月 30 日 星期 放大 缩小 默认        

讲谈社:
搭建文化交流平台


  讲谈社于1909年由野间清治在东京创立,是日本最大的综合性出版社,也是日本主要的漫画出版社之一,同小学馆、集英社并称日本出版界的“漫画三雄”。讲谈社主要出版儿童、美术、文学、语言学、社会、哲学、宗教、地理、历史、科学、工业、农业、医学以及影像方面的读物。该社还在美国设立讲谈社国际公司,主要出版该社英文版图书。讲谈社年出版新书1000多种,期刊50多种,漫画杂志10多种。讲谈社在2006年度的销售实洋为1600亿日元。

  讲谈社北京公司成立于2005年8月,旨在加强中日两国的文化交流和出版物的版权引进和输出合作。实际上,1992年,讲谈社便开始与中国各出版机构展开出版贸易与合作。讲谈社北京公司的主要职能就是加强两国文化的交流与合作,搭建两国文化的沟通平台。

  两国读者阅读喜好趋同

  据讲谈社北京公司副总经理刘岳介绍,讲谈社将自己定位为“大众的综合性出版商”,将主要读者群锁定在占日本总人口80%的中产阶级。从社科到工具书,从自然科学到人文科学,从文艺类到非虚构类,讲谈社出版所有大众类图书。

  在日本,纸质出版图书主要集中在青春小说,中学生被锁定为固定读者群。出版者根据读者的接受程度,邀请青春小说作者进行写作。而这类作品以故事吸引人,装帧设计要求新颖独特,这样一上市就能引起广泛关注。最近在日本很畅销的“BOX系列”就是其中的典范之作。

  以前,中国图书在日本并没有太大的卖点。但是,中国和日本同属亚洲国家,随着出版全球化进程的加快,两国读者在阅读的喜好方面也在趋同。“青春文学就是最好的一例。”据刘岳透露,目前,讲谈社正在和长江文艺出版社接洽,希望把中国的青春文学,尤其以郭敬明为代表的青春文学引入日本,目标受众是日本的高中生;同时,也将讲谈社签下的青春文学作者向中国推介。

  实例解读市场需求

  中国方面也在不断深化与讲谈社的合作。上海世纪出版股份有限公司北京世纪文景文化传播有限公司曾购买了“京极夏彦”系列中9本的版权。世纪文景版权编辑李恒嘉说:“这个系列的作品是日本传统的推理小说,作者的写作手法特别吸引读者,更讲究瞬间的刺激感。”她还表示,讲谈社的产品文学性很强。云南教育出版社引进了在日本畅销近100万册的“田中宥久子按摩美容系列”中的两本。云教社北京公司赵虎表示:“引进的原因主要是基于对图书内容的认可。现在市场上有很多西方人美容方面的图书,但是东方人和西方人的肤质还是有所区别,日本的美容理念更容易被国内读者接受。”

  对于这类图书能在中国落地出版,刘岳表示:“中国近几年的经济发展很快,人们的日常生活也在向国际化靠拢。读者希望通过一些生活类图书来提升生活情趣。但是,目前中国的生活类图书在数量和内容质量方面都跟不上读者的需求,所以引进版图书成为填补国内生活类图书空白的一种需求。”

  此外,中国的一些优秀畅销作品是讲谈社看重的产品。据悉,讲谈社已经购买了《狼图腾》(成人版)和《小狼小狼》(儿童版)。至于引入这两本图书的原因,刘岳表示,“主要是基于其内容很真实,且引人入胜。日本是岛国,自古就对大陆和无垠的草原充满向往。这两本书的内容涉及在日本已经消失了的狼,而读者对此有了解的需求。”

  即使是讲谈社这样的大出版社,每年的盈利情况也受到整个日本出版业萧条现状的影响。刘岳表示,讲谈社正在积极寻求新的市场增长点。讲谈社以前以纸质出版为主,现在则注重与其他媒体合作开发电影产品、电视产品和手机产品等的开发,通过这些衍生产品的热销,反过来促进图书的销售。“简单来说,就是注重纸介质之外的衍生产品。” 刘岳说。

下一篇4  
 
总监:董岩 (010)87326408 执行主编:杨为民 技术:徐东飞 编辑:刘洁沅 赵鹰祚 刘云征 李京 美术设计:郭朝霞
署网之窗 | 报网互动 | 关于我们 | 网站地图 | 营销服务 | 网站律师 | 联系我们
京ICP备07004361号 中国新闻出版总署主管,中国新闻出版报主办,中国新闻出版网版权所有 ,未经书面授权禁止使用.
Copyright @ 2007 chinaxwcb.com All rights reserved.
地址:北京市朝阳区东四环南路55号 邮编:100023 Email: chinaxwcb@126.com 中国新闻出版网群:28158180
 网络传播视听节目许可证号:000000000