您的位置:  首页 > 政务 > 吴尚之 > 正文

以版权输出推动中华优秀文化走向世界

来源:中国新闻出版网/报 作者:尹琨 发布时间:2014-09-01 08:54
分享到:

本报讯 (记者尹琨)8月29日下午,第十三届输出版、引进版优秀图书推介活动颁奖典礼在第21届北京国际图书博览会现场举行,共有100种输出版优秀图书、50种引进版社科类优秀图书、30种引进版科技类优秀图书、10名优秀版权经理人、10名推动输出和引进版权的典型人物获得表彰。国家新闻出版广电总局副局长吴尚之出席颁奖典礼并讲话。他强调,出版走出去是一项长期战略任务,要进一步做好版权输出工作,推动中华优秀文化走向世界,实现中华民族伟大复兴的中国梦。

吴尚之指出,近年来,我国版权贸易输出工作成绩显著,具体表现为5个“优化”:一是比例结构不断优化,我国出版物贸易逆差从2003年的15:1缩小到2013年的1.7:1;二是区域结构不断优化,对主要发达国家的版权输出数量在版权输出总量中所占比例显著增长;三是内容结构不断优化,弘扬社会主义核心价值体系、反映当代中国精神风貌、展示中华文化独特魅力的优秀图书版权输出数量和质量均有明显提升;四是语种结构不断优化,多语种特别是小语种图书的版权输出不断增长;五是媒体形态结构不断优化,出现了一批通过数字版权海外输出带动纸质版权输出的大部头、专业性强的出版物。

吴尚之指出,2013年全国版权贸易输出工作亮点纷呈。从内容质量来看,涌现出不少精品力作,尤其是一些出版物在国内首先以英文出版,而后又输出到其他国家;从版权输出模式来看,更多的出版社积极尝试合作出版,与国际优秀出版商联合协作,实现共赢;从图书输出类别来看,文艺、少儿类图书在数量上、质量上表现突出,并在海外取得不俗销量。

针对今后如何做好图书版权的输出工作,吴尚之强调,一是要突出重点内容,把传播当代中国价值观念、宣传阐释中华民族伟大复兴的中国梦、展示中华文化独特魅力、反映当代中国社会发展变化的优秀出版物推向海外;二是要提高出版质量,多出精品力作,抓好走出去项目的长远规划,重视品牌建设,优化选题结构,加强走出去出版物内容的针对性、可读性;三是要进一步优化区域结构、语言结构,关注版权输出的空白点,注重多语种、小语种出版,同时要拓展媒体传播方式,加强数字版权输出工作。

输出版、引进版优秀图书推介活动由中国版协国际合作出版工作委员会、中国新闻出版研究院、出版参考杂志社联合发起主办。自2001年至今,这项活动已连续举办13届。中国新闻出版研究院院长魏玉山主持颁奖典礼。

中国新闻出版传媒集团  |  中国新闻出版广电报  |  华讯传媒网络科技有限公司  |  中国出版  |  中国全民阅读媒体联盟  |  妈妈导读师  |  版权声明