您的位置:  首页 > 数据报告 > 正文

中青社伦敦分社赢利国际市场

来源:中国新闻出版网-中国新闻出版报 作者:章红雨 发布时间:2008-05-05 10:09
分享到:

  在企业化、商业化、国际化经营理念指引下,成立仅一年的中国青年出版总社伦敦分社以出色的成绩,赢得国际书业界的关注和尊重。在前不久闭幕的伦敦书展上,中青社伦敦分社产品订购码洋达200多万英镑。其中,大型视觉艺术画册《中国》英文版、法文版征订总数突破3万册,创造了同类画册在国际市场销售的最佳业绩。不仅如此,《中国》的北美英语版、德语版、意大利语版、日语版、俄语版、葡萄牙语版、土耳其语版等合作出版协议也在洽谈中。《中国》震动了国际图书市场,中国出版人的国际商业化运作能力再度为国际出版界注目。

  在国家倡导中国图书“走出去”的今天,中青社伦敦分社逐步为国际市场认可的秘诀是什么?

  1 悄然起步

  20073月,一家具有中国背景的出版社在英国伦敦市悄然注册。这家中国青年出版总社全资的海外子公司——中青社国际有限责任公司(CYP International Ltd.,简称“中青社伦敦分社”),由于是中国商业意义上投资海外的第一家以出版业务为重点的出版分社,在同年4月举办的伦敦书展上一亮相,便备受中外出版界和媒体关注。

  2007830日,中青社伦敦分社第一本英文版图书《Innovative Product Design Practice》(《产品创意设计》)在北京国际图书博览会上亮相,来自全球20多家出版发行机构的代表见证了这本中国人制作出版、又具有国际水准图书的首发。博览会期间,此书第一版全部以包销的形式售完。中青社伦敦分社初尝到市场甜头。

  在随后91日晚英国出版商协会举办的大型酒会上,英国驻中国使馆商务参赞摩根在致词中特别为中国出版人在4个月内即拿出这样一本具有国际出版水平的图书而感叹,对中青社伦敦分社国际业务能力予以肯定。英国出版商协会首席执行官西蒙·朱迪恩、法兰克福国际书展组委会主席尤尔根·博思和美国出版商协会代表纷纷向中青社伦敦分社总经理郭光表示祝贺与敬意。

  此后,英国贸易发展署官员专程到中青总社访问,表示英方将支持中青社伦敦分社成长为投资英国文化创意产业的成功典范。

  2 运作模式

  初战告捷,让郭光信心备增。这也进一步证明了中国青年出版总社领导班子以企业化、市场化和国际化发展为理念,决定在欧美国家设立全资出版社的决策是正确的。

  2007年,中青总社经过历时两年多的认真调研,决定选定英国伦敦作为自己走向国际图书市场的突破口。中青总社把它定位在除了国际化外,还得企业化、市场化——不能赔钱赚吆喝。为实现创建中外文化交流的综合性国际平台、力争成为中国出版业投资海外成功典范的发展目标,中青总社一直探索能使企业健康长久发展的运作方法,确定了总社党组监管和分管社长领导下的总经理负责制的企业管理模式,并由总社社长张景岩亲自主管,总经理续文利协管。

  在业务定位上,中青总社要求伦敦分社除出版发行介绍中国文化、艺术、风光、旅游的英文版图书和杂志外,还要面向国际组稿,出版有关世界文化、创意设计等方面的外文版图书,要向国际出版界推广中国优秀的图书和版权,向总社提供国际出版信息和资源,促进总社业务向国际化发展。

  这对刚刚筹建不久的伦敦分社来说,无疑是个挑战。让中青社伦敦分社总经理郭光感到踏实的是,身后有坚强的后盾。那就是中青总社将本部从事艺术出版和IT出版的团队进行整合,同时补充了一批专业和外语水平较高的年轻编辑,成立了中青社伦敦分社北京编辑制作中心——中青雄狮数码传媒科技有限公司,并由总社社长张景岩主管并担任董事长,为伦敦分社提供编辑制作后援,减少了中青社伦敦分社前期的巨大投入和商业风险,使其国际出版业务迅速展开。

  在20076月初的美国书展期间,中青社伦敦分社带去20多种有关中国文化艺术和欧洲创意设计方面的选题,并对北美艺术图书市场和东方文化在北美的出版现状进行了更加深入的调研。期间,他们与洛杉矶艺术设计学院、旧金山艺术大学、耶鲁大学艺术设计学院,以及北美的部分出版发行商达成多项编辑、出版和发行合作意向。

  “在参与国际出版市场的竞争中,通过规范的商业运作、独特的产品规划和有效的市场推广,建立一个专业化、国际化的出版形象尤其重要。”2008422日,远在伦敦的郭光在接受《中国新闻出版报》记者采访时慨叹。面对以西方文化为主流的国际图书市场和出版发行巨头,从开始遭遇冷漠,甚至轻视,到赢得合作与尊重,郭光认为这种曲折艰辛的开拓过程是财富,也是动力。

  3 精彩亮相

  如果说2007年北京国际图书博览会是中青社伦敦分社走向国际图书市场的前奏,那么200710月举办的第59届法兰克福国际书展,则是它正式走向国际市场的开始。在法兰克福国际书展上,中青社伦敦分社不仅把自己的展位设立于欧美主流出版聚集的8号馆,而且紧邻国际大出版商兰登书屋和美国国家地理出版社展位。由于策划周密,中青社伦敦分社既有中国文化元素又具有国际品位的展台在整个书展引人注目,包括中国历史文化、风光旅游、创意设计、视觉艺术和汉语学习等百余种图书和选题组成的100多种样书、样张,散发出中国文化艺术的博大精深、丰富多彩和中国风光的无限魅力,引起中外出版界的强烈关注。

  流连于中青社伦敦分社展位的英国泰晤士·哈德逊出版社版权经理尼古拉·李维斯诚恳地说:“中青社伦敦分社的展位面貌和产品使我震惊。中国出版业的改革和出版水平的提高速度超出了我的想象。”美国西蒙·舒斯特出版集团版权经理保罗·哈洛伦说:“当今的国际出版界都在整合新的元素,寻求内容和形式的突破,中青社伦敦分社的选题给了我们很多启发,使我们有了探索将出版选题向东方文化延伸的可能。”

  英美出版人的评价得到法国出版人的共鸣。来自法国的多家出版社,对中青社伦敦分社的出版项目表现出浓厚的兴趣。他们看中了大型摄影画册《中国》、《北京》、《西藏》、《中国的世界文化遗产》和艺术画册《中国服饰艺术》、《中国古典家具》、《中国民间美术》、《中国现代艺术》、《中国古典园林》、《2008北京奥运建筑》等图书和选题,认为会有较大销量,愿合作出版法文版。

  5天时间里,中青社伦敦分社接待了100多家来自世界各地的出版商和发行商,在展位上举办了有50多家出版社和分销商参加的酒会;达成了60多项合作意向,有些当场签订协议或订单;达成版权输出意向10余个;预订图书数万册,订货码洋突破100万英镑,其中与法国赛达德勒·梅因诺德出版社签订包销法文版《中国》摄影画册3000本,交易码洋达33万英镑,创造了中青社伦敦分社法兰克福书展单项交易额和单项利润之最。

  4 成功因素

  “中青社伦敦分社从市场调研到取得初步成果,历时3年,其间经过曲折的探索历程。我们深感实现真正‘走出去’,既要有胆识和决心,还要有科学的操作方法,最重要的是要有坚韧不拔、自强不息的精神和信念。”郭光说。

  据新闻出版总署对外交流与合作司协同中国出版研究所、商务部有关部门对中青社伦敦分社的“境外存在”现象进行调研显示,中青社伦敦分社之所以能用较小的投入就取得了前期项目的成功,主要有以下几点因素:

  第一,总社领导思想统一,能将“走出去”列入未来业务发展的重要战略。主要领导同志重视,并亲自参与项目调研和策划。

  第二尊重市场规律。运用科学规范的管理方法,企业化、商业化运作,在人才培养、团队建设、经营管理模式等方面大胆创新,不搞形式主义,不急功近利。

  第三,重视市场调研和商业计划书的制订。在筹备阶段,项目负责人通过对各大国际书展和多个国家的出版发行机构进行实地考察了解情况;此后,聘请国内外专家对商业计划书反复论证,并启动一些小型试验性项目来测试市场,避免了经营的盲目性和随意性。

  第四,运用国际化的出版观念和商业操作技巧。根据自己的资源优势和国际市场需求,进行市场定位和品牌规划,树立起“专业化、国际化”的出版形象。

  第五,借助较为成熟的国际出版发行平台,进行本土化操作,全面提升产品价值和品牌形象。伦敦是国际上著名的创意之都,也是世界重要的出版中心,整体出版品质和品牌世界一流,市场成熟,运作规范,组稿和发行网络覆盖全球。

  第六,注意发挥优势,扬长避短,利用已有资源,找准进入国际市场切入点。不求大而全,只求精与专。

  第七,注重渠道开发。在研发产品的同时,充分利用法兰克福书展、伦敦书展、美国书展和北京国际图书博览会开发新的渠道。

  第八,循序渐进,控制前期运作成本和风险。

  2008年美国书展即将在洛杉矶拉开帷幕。我们期待着中青社伦敦分社在探索中国出版走向国际的艰巨历程中,谱写新的篇章。

中国新闻出版传媒集团  |  中国新闻出版广电报  |  华讯传媒网络科技有限公司  |  中国出版  |  中国全民阅读媒体联盟  |  妈妈导读师  |  版权声明